The ART of Translation

7 Aug

Image

This box of match boxes deserves a post for itself. It might say a lot about a culture, if such a big mistake is overlooked. Google (Baido- relinked to Google)-Translate is the main authority and probably the cause of the (non) human-error. Plausible cause of error: The noun ‘sun’ can be a verb in Chinese and ‘to sun’ can be interchangable with ‘to fuck’ depending on the context.

Advertisements

2 Responses to “The ART of Translation”

  1. Alex October 21, 2014 at 2:24 pm #

    Please tell me you bought every box of these and are willing to resell!

    • --- October 21, 2014 at 4:46 pm #

      Been too stupid at the time. But hey, print that design on stickers the size of a matchbox. It would only be consequent. For we have also missed the post about fake mercedes an bmw designs in china which are not exported and though not seen hors chine. Sell the stickers or the stickers on the boxes in western bars at night, and let me know your news.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: